Subtitled in Japaneseいまこの瞬間に大きく目を開く ― これは限界なのか、それとも? | 観鏡タニエ | TEDxAlsaceTranslated by Moe ShojiReviewed by Claire Ghyselen
Subtitled in Japanese映画で耳にする音は全て嘘でできている | タソス・フランツォラス | TEDxAthensTranslated by Moe ShojiReviewed by Misaki Sato
Subtitled in Japanese演劇は医学の未来を物語ることができるか? | フアン・エンリケス | TEDxBroadwayTranslated by Moe ShojiReviewed by Masaki Yanagishita
Subtitled in Japanese誰もが避ける「でぶ恐怖症」というタブー | ケリー・ジーン・ドリンクウォーター | TEDxSydneyTranslated by Riaki PonistReviewed by Moe Shoji
Subtitled in Japanese「移民」は忌避すべき言葉ではない | アレックス・アンドレウ | TEDxEastEndSalonTranslated by Moe ShojiReviewed by Masaki Yanagishita
Subtitled in Japanese宇宙が私たちに語りかけた | シーラ・ローワン | TEDxCERNTranslated by Moe ShojiReviewed by Tomoyuki Suzuki
Subtitled in Japanese移住は人生の現実 ― 恐れるのではなく組織しよう | ズリンカ・ブラーロ | TEDxThessalonikiTranslated by Moe ShojiReviewed by Masaki Yanagishita
Subtitled in Japanese気候変動が水中のサウンドスケープを変化させている理由 | ケイト・スタッフォード | TEDxCERNTranslated by Moe ShojiReviewed by Riaki Ponist
Subtitled in Japanese子供たちは精子提供者を家族だと考えているか? | ヴィーラ・プロブースト | TEDxGhentTranslated by Moe ShojiReviewed by Shoko Takaki
Subtitled in Japanese日常とかけ離れた学びの機会が必要な理由 | カリーナ・シュミット | TEDxDonauinselTranslated by Moe ShojiReviewed by Naoko Fujii
Subtitled in Japanese幼児がコンピューターよりも賢い理由 | ゲアリー・マーカス | TEDxCERNTranslated by Moe ShojiReviewed by Eriko Tsukamoto
Subtitled in Japanese「クラシック音楽」が「音楽」を取り戻すには | ルカ・マリンコヴィッチ | TEDxYouth@ColumbiaSCTranslated by Moe ShojiReviewed by Masaki Yanagishita
Subtitled in Japaneseサン・ポール・ド・ヴァンス ― 音楽パフォーマンス | ベン・ドア | TEDxSantaCruzTranslated by Moe ShojiReviewed by Masaki Yanagishita
Subtitled in Japaneseテロ攻撃を生き延びて私が学んだこと|ジル・ヒックス|TEDxSydneyTranslated by Moe ShojiReviewed by Shoko Takaki
Subtitled in Japaneseセックスワーカーが本当に求めている法律|トニ・マック|TEDxEastEndトニ・マックTranslated by Moe ShojiReviewed by Mari Arimitsu
Subtitled in Japanese私たちを代理するスーパーヒーローたち | ブリア・デイビス | TEDxOhioStateUniversityTranslated by Teruhiko KasaiReviewed by Moe Shoji
Subtitled in Japanese障がい者のためのデザインは全ての人の役に立つ | エリーズ・ロイ | TEDxMidAtlantic エリーズ・ロイTranslated by Moe ShojiReviewed by Eriko Tsukamoto