Subtitled in Arabicأنا مكسيكية. هل يغيّر هذا من افتراضاتك عنّي؟ | فانيسا فانكور | TEDxUniversityofNevadaTranslated by Amira NasserReviewed by Nada Qanbar
Subtitled in Arabic"هذه هي الأيام" | زاك آبيل| TEDxTeenTranslated by Nada QanbarReviewed by Hussain Laghabi
Subtitled in Arabicالبيت السعيد | جوني وايت | TEDxYouth@RVATranslated by Nada QanbarReviewed by Hussain Laghabi
Subtitled in Arabicمقطوعة موسيقية لم تكتمل - أمير سواب في TEDxBredaTranslated by Nada QanbarReviewed by Allam Zedan
Subtitled in EnglishMenopause Nation | Sandra Tsing Loh | TEDxPasadenaWomenTranscribed by Gabriella PatricolaReviewed by Nada Qanbar
Subtitled in EnglishReimagining Classrooms: Teachers as Learners and Students as Leaders | Kayla Delzer | TEDxFargoTranscribed by Noelia CastellanoReviewed by Nada Qanbar
Subtitled in EnglishWhy Computers Baffle Me | Andrew Norelli | TEDxMarinTranscribed by Marta QuirósReviewed by Nada Qanbar
Subtitled in Arabicكيف نحقق علاقات مشبعة ومرضية؟ جوليا وجان-بيير دي فيليرزTranslated by Nada QanbarReviewed by Fatima Zahra El Hafa
Subtitled in Arabicخطر الخلط بين السبب والنتيجة Ionica Smeets at TEDxDelfTranslated by Nada QanbarReviewed by Hussain Laghabi
Subtitled in Arabicهل يُسجن الناس فقط لأنهم فقراء؟|سليل دوداني|تيديكس ستانفوردTranslated by Aya GaberReviewed by Nada Qanbar
Subtitled in Arabicكيف بنيت مفاعلاً نووياُ وأنا عمري 13 عاماُ فقط؟ جامي إدوارد / تيدكس كرنTranslated by Nada QanbarReviewed by Mohammed Ha
Subtitled in Arabicتخيل ذلك (افتتاحية) - نوح بنشيا في TEDxAmericanRivieraTranslated by Sara SalhiReviewed by Nada Qanbar
Subtitled in Arabic"تيد-إي-دي كلوبز" "TED-Ed Clubs" نوادي تيد التعليميةTranslated by Mohamed GaafarReviewed by Nada Qanbar
Subtitled in EnglishBroccoli - the DNA whisperer | Tom Malterre | TEDxBellinghamTranscribed by Rhonda JacobsReviewed by Nada Qanbar