About Ahmed ENES
Bio
1995 tarihinde doğdum. İlköğretim,Orta Öğretim ve Liseyi Eskişehir'de okuduktan sonra 2013 senesinde Bilkent Üniversitesinde Bilgisayar Teknolojileri ve Bilişim Sistemleri bölümünü kazandım. Aktif bir şekilde girişimcilikle ilgilendiğim o dönemlerde 2 sene Genç Girişimciler Kulübü yönetim kurulu üyeliği ve bu süreçlerde 500+ katılımlı 5. ve 6.Ankara Start-Up zirvesinde üye, 7.ve 8. Ankara Start-Up Zirvelerinde Genel Koordinatörlük görevini üstlendim. nesöylesek adında insanların Cafe/Restoranları yorumlayabileceği interaktif mobil girişim projesiyle de ODTÜ Halıcı Yazılımevinde sunum yapma fırsatı buldum. 2 senelik Bilkent hayatımı bazı sebeplerden ötürü bırakmak zorunda kalıp, Kırıkkale Üniversitesi İngilizce Mütercim Tercümanlık Bölümünü kazandım. 2018 yılında TedTalks videoları için gönüllü altyazı çevirmenliğine başladım. Post-Editing, Oyun, Uygulama, Yazılım ve Web yerelleştirmesine ilgi duymaktayım. Aktif olarak Memsource, ek olarak Trados, Wordfast, Smartcat ve XTM kullanıyorum. 2017 yılında SDL Trados Post-Editing sertifikası, 2018 yılında Memsource, oyun yerelleştirmesi ve Web yerelleştirmesi sertifikalarını aldım. Başlangıç seviyesinde İspanyolca biliyor ve geliştiriyorum. Şu anda İngilizce>Türkçe dil çiftinde çeviri yapıyorum. En büyük hedefin çeviri ve yerelleştirme alanında dünyada bir iz bırakabilmek.
