
Angelo de Oliveira
Medical & Clinical Translator | English ↔Portuguese (BR) | Oncology & Type 1 Diabetes | Patient-Centered Communication | Clinical Research Focus | Sworn Translator
TED Translator
São Paulo, BrazilAbout Angelo
I am a…
Concerned citizen, Consultant, Educator/Teacher, Global soul, Student
Bio
I’m an English ↔ Portuguese translator specialized in medical and healthcare communication, with a focus on oncology and type 1 diabetes.
My work combines linguistic precision, cultural sensitivity, and patient-centered communication to help complex medical information become clearer, more accessible, and more meaningful across languages.
Alongside my professional background in languages and translation, I bring over 40 years of lived experience with type 1 diabetes, a perspective that deepened my understanding of how healthcare communication affects real people, beyond terminology alone.
My experience includes medical translation, patient-facing materials and educational content. Currently, I am developing specialization in clinical trials and linguistic validation, supported by training in GCP and GMP. I am interested in projects involving informed consent, patient-reported outcomes, and other materials where clarity and conceptual accuracy are essential.
I am also a sworn translator appointed by the State of São Paulo, Brazil.
I’m particularly interested in projects involving:
• Oncology
• Type 1 diabetes and chronic conditions
• Clinical research (informed consent, COAs, patient diaries, etc.)/ LV
• Patient education materials
• Culturally adapted healthcare communication
I'm passionate about
Music, books, graphic novels, toy art, street art, illustrations, ceramics.
An idea worth spreading
Be the change you want to see in the world.