Barbara Ławniczek

Barbara Ławniczek

Transcription and Translator Coordinator at TEDxKatowice

TED Translator
Gliwice, Poland
Follow

About Barbara

I am a…

Concerned citizen, Educator/Teacher

Bio

Once a passionate English teacher, now taking my first steps in translation, interpreting and learning CAT tools. Recently engaged in TEDxKatowice, where I am forming a team of transcribers (I've got 4 fantastic girls in the team, the youngest is 14!) and coordinate booth translation during conferences. I am one out of the entire two TED translators who subtitle in Silesian.

I'm passionate about

Motivating people to learn (not only languages) and helping them sustain that motivation; TEDxKatowice and Zero Waste; learning CAT tools; backpacking and outdoor;

Areas of expertise

fine arts, Language teaching, Linguistics, translation

The TED story

I guess I first came across a TED talk via a social network. For years I've been watching and forwarding TED talks, and for the last year, I have been using them to practise interpreting. I used to think they are quite well-known in my country but every now and again when I speak of TED I see puzzled looks. Now I see, a lot of people who may find these talks appealing just don't have enough English to follow the speaker. That's where I can and want to help.

Things you might not know

writing words upside down equally well with my right and left hand (a very useful skill, isn't it?).