Lorenza Iannoli

Lorenza Iannoli

Freelance translator

TED Translator
Milan, Italy
Follow

About Lorenza

I am a…

Blogger, Entrepreneur, Global soul, Writer/Editor

Bio

My passion for languages always guided me to look for jobs in which I could use what I’ve learned during high school (English, French, and Chinese), and self-studies (Japanese and German). When I felt that it wasn’t enough anymore, I went back to study English and Japanese at university. And it was there I found my true path. Since then, I've specialized in editorial translation and in subtitle creation and translation. I'm also specializing in comics translation, mostly manga from Japanese to Italian.

I'm passionate about

Literature and foreing languages, stories in every format (comics, TV series, cinema, songs...); I'm always curious about the culinary world and nature, and how we can enjoy them all if we take care of our environment a little more.

An idea worth spreading

Words are windows to other worlds.

Areas of expertise

Audiovisual translation, Comics translation, Editorial translation, Literary Translation, SEO localization, Time coding subtitles, Transcription, Translation

The TED story

I found out through other TED Translators how this system allows to get experience and show our translation skills to a wide audience. The wide range of topics and accents is also a great exercise to stretch our language skills.

Things you might not know

Drawing, or doodling and creating stories.