Subtitled in Vietnamese"Những lá thư mong manh" - Buổi đọc thơ.Anastasiya KlysakovaTranslated by Ngoc PhamReviewed by Dương Chu
Subtitled in VietnameseLiệu thanh thiếu niên có nên làm việc bán thời gian?Translated by Le Thi Minh AnhReviewed by Dương Chu
Subtitled in VietnameseVượt Qua Rào Cản: Ủng Hộ Học Sinh Tự Định Nghĩa Thành CôngSelma BoydTranslated by Đào Phương ThảoReviewed by Dương Chu
Subtitled in Vietnamese11:33How volumetric video brings a new dimension to filmmakingDiego PriluskyReviewed by Dương Chu
Subtitled in VietnamesePhá vỡ rào cản: Vượt qua nỗi sợ hãiMichael FernandezTranslated by Quang Le DangReviewed by Dương Chu
Subtitled in VietnameseTrái ngọt của việc nghiên cứu về sinh sảnNancy NaderTranslated by Nguyet Anh LeReviewed by Dương Chu
Subtitled in VietnamesePhá Vỡ Rào Cản Bằng Bóng RổJohn RiojasTranslated by Vy DoReviewed by Dương Chu
Subtitled in VietnameseSẽ không sao đâu.Hãy là sự thay đổi của Giọng hát Sinh viênTranslated by Ngoc PhamReviewed by Dương Chu
Subtitled in VietnameseSự nổi tiếng hình thành tương lai của chúng ta như thế nào?Carolina MoreiraTranslated by Ngọc Nguyễn BảoReviewed by Dương Chu
Subtitled in Vietnamese12:12Are we interrupting the kinky sex lives of fish?Marah J. HardtReviewed by Dương Chu
Subtitled in VietnameseDàn hợp xướng Omokoroa Country EstateHelena Van Der MerweTranslated by Vy DoReviewed by Dương Chu
Subtitled in Vietnamese13:24The debut of the British ParaorchestraCharles Hazlewood + British ParaorchestraTranslated by Translate TEDReviewed by Dương Chu
Subtitled in VietnameseBiến hệ sinh thái bị đe dọa thành cỗ máy tác động xã hộiTran Thanh Tam CTUTranslated by Trần Thanh Tâm (CTU)Reviewed by Dương Chu