Darina Pašeková

Darina Pašeková

Freelance Audiovisual Translator and Dubbing Addapter

TED Translator
Paris, France
Follow

About Darina

I am a…

Foodie, Job-seeker, World traveler

Bio

I am an audiovisual translator and dubbing adapter specializing in English and Spanish content for Slovak audiences. I work on subtitles and dialogue adaptation for film, series, documentaries and digital content, with a strong focus on natural, culturally accurate and audience-friendly language. With a background in multilingual communication and hands-on experience in subtitling and dubbing, I aim to help creators and media companies reach new audiences in Central and Eastern Europe. I am particularly interested in international productions, independent cinema and documentary projects that seek global distribution.

Areas of expertise

Audiovisual Translation, Dubbing, English, Slovak, Spanish, Subtitles

The TED story

I am used to watch TED talks both in English and in Spanish and now I would like to use the opportunity to gain more experience in doing subtitles by translating the TED videos.