Lili Liang

Lili Liang

Translator and Interpreter at TED

TED Translator
Monterey, California, United States
Follow

About Lili

I am a…

Artist, Christian, Educator/Teacher, Filmmaker, Project manager, Writer/Editor

Bio

Lili Liang Self-description I have earned my MA Translation and Interpretation at the Monterey Institute of International Studies. With more than five years of translation experience and two years of interpretation experience, I am also capable of localization management of websites, games, videos, etc. I speak Chinese Mandarin, Cantonese, and English at native and near-native levels. Languages Chinese (Simplified & Traditional) - Native English & Cantonese - Near-native USA Education MA Translation and Interpretation, May, 2013 Monterey Institute of International Studies, CA MA Education, 4.0/4.0 GPA, 2010 University of Oklahoma, Norma China Education BA Business English, 3.5/4.0 GPA, 2007 Zhongnan University of Economics and Law, Wuhan BA Marketing, 3.5/4.0 GPA, 2007 Wuhan University Project Management, Translation, and Interpretation Experience Volunteer Translator United Nations Office on Drugs and Crime, June, 2013 • Translated a guidance note describing the definition of “intentional homicide†for statistic purposes Translation and Interpretation Projects Monterey Language Services, Marina, CA, 2012-present Assisted the CEO with translation and interpretation related projects: • Translated Golden Age Village In-Home-Care Regulations • Participated in video remote interpreting Translator and Editor, China Guiding Cases Project, Stanford Law School • Translated PowerPoint presentation of China E-Government Development Index Report 2013 • Reviewed translation of the preface of CEDI report Liang-page 2 Udacity Summer Intern Translator, 2012 Translated online video transcripts teaching the computer language Python TED Conferences Volunteer Translator, Reviewer, and Website Editor, 2010-present Translated and Published More than 35 presentation transcripts. Subjects: Biology, business, ecology, economics, environment, finance, education, mathematics, medicine, music, neuroscience, and information technology. http://www.ted.com/profiles/354776/translations Contract Translator, 2008-present • Translated Fair Labor Association’s legal documents • Better Cotton Initiative’s agriculture documents • Web articles by business professors at Singapore State University Bible Study Materials Translation • Translated A book called War of the Seedline and its Study Manuel • Translated subtitles of sermon videos by Pastor Chip Imgram • Reviewed translation of the introduction of the Book A Place for Truth: Leading Thinkers Explore Life’s Hardest Questions Simultaneous Interpreter, Waterkeeper Annual Conference 2013 Interpreter, USA Pavilion at 2010 Shanghai World Expo, May 2010 Escort Interpreter for Paul Wille, Vice President of the European Council, Changxing International Fair for Investment and Trade, China, November 2009 English and Chinese Teaching Experience English-Chinese Teaching Assistant, Shanghai SMIC Private School, 2007-2011 Private Tutor, 1stï¼5th grade English, Chinese, math, science, and social studies, Shanghai, 2007-2011 Private Chinese Tutor, improved Chinese conversation for adult students, Shanghai, 2010-2011 English Tutor, Mama Jo’s Orphanage in Henan, China, 2008 Environmental and Marine Biology Experience Bilingual Volunteer Guide, Monterey Bay Aquarium, CA, 2011-present Recycling Process Trainer, Zero Waste Special Events, Monterey, CA, Feb. 2012 Technology Desktop Publishing Software: Photoshop, Illustrator, InDesign, After Effects, Flash TM Tools: MemoQ, Trados, Wordfast Video Editing Software: Final Cut Pro, Final Cut Express, iMovie, Animoto Video Subtitling Tools: Arama, Dotsub General Software: Acrobat XI Pro, Keynote, Microsoft Office, ProPresenter Awards Merit Scholarship, Monterey Institute, 2011-2013 People’s Scholarship, Zhongnan University, 2003-2007

I'm passionate about

Translation and interpretation, localization management, video games, rock music, foreign language learning, education, art, traveling, cooking, playing the piano, making friends...

An idea worth spreading

We interpreters and translators are never to be replaced by machine translation.

Areas of expertise

Desktop Publishing, Film Directing & Producing, Interpreting (Chinese-English), Legal Translation, Sight Interpreting, Technical Translation & Interpretation, Translating (Chinese-English), Video Editing, video filming, website localization

The TED story

I love Brian Cox, Lewis Pugh, and Julian Assange!

Things you might not know

Speaking Cantonese and directing movies.