Subtitled in Chinese, Simplified4:48The benefits of a bilingual brainMia NacamulliTranslated by Chia-Feng YangReviewed by Geoff Chen
Subtitled in Chinese, Simplified气候变化正如何改变水下世界的音景 | 凯特·斯塔福德 | TEDxCERNTranslated by Tianshu WangReviewed by Geoff Chen
Subtitled in Chinese, Traditional完美風暴 | Kris Berry(伴奏:Remy van Kesteren 和 Morris Kliphuis)| TEDxAmsterdam Translated by Clement FuReviewed by Geoff Chen
Subtitled in Chinese, Traditional是時候該把水放在第一位了 | Heather Himmelberger | TEDxABQTranslated by Geoff ChenReviewed by Qiwen Lu
Subtitled in Chinese, Traditional讓愛傳出去 | 黃蓉 | TEDxNCCUEDTranscribed by Adrienne LinReviewed by Geoff Chen
Subtitled in Chinese, Traditional循環經濟 — 關於一場新啟蒙運動的系統觀點 | 艾拉.雅思明 | TEDxLiegeTranslated by Hsienen WuReviewed by Geoff Chen
Subtitled in Chinese, Traditional從電玩遊戲學習到的生活課題 | 卡爾.卡帕 | TEDxNavesinkTranslated by Ting-chih LiangReviewed by Geoff Chen
Subtitled in Chinese, Simplified我们如何将孵养胃的蛙带回到这个世界上来,塔什马尼亚虎|迈克·阿彻尔|TEDxDeExtinctionTranslated by Chen ZouReviewed by Geoff Chen
Subtitled in Chinese, Traditional愛情數學 | 漢娜.弗萊 | TEDxBinghamtonUniversityTranslated by Geoff ChenReviewed by Zhiting Chen
Subtitled in Chinese, Traditional向陽花開 LGBT 的故事 - 陳言 於 TEDxXiHuWomenTranscribed by Jina ChenReviewed by Geoff Chen
Subtitled in Chinese, Traditional從友善耕作到青年歸農 | 吳佳玲 | TEDxNCCUTranscribed by Geoff ChenReviewed by David Gui
Subtitled in Chinese, Traditional壹玖八七 | 廖哲毅 | TEDxNCCUTranscribed by Adrienne LinReviewed by Geoff Chen
Subtitled in Chinese, Simplified来吧,烘烤属于你自己的面包 - 特莉·哈尼曼在 TEDxKrakowTranslated by Kelsey TanReviewed by Geoff Chen
Subtitled in Chinese, Traditional讓公共政策變得更有意思 | 瓦西莉奇.貝德納 | TEDxTorontoTranslated by Geoff ChenReviewed by Zhiting Chen
Subtitled in Chinese, Simplified让公共政策变得更有意思 | 瓦希莉奇·贝德纳尔 | TEDxTorontoTranslated by Geoff ChenReviewed by Zhiting Chen
Subtitled in Chinese, Simplified人类在科技中相连 - Takahito Iguchi 于 TEDxKyoto 2013 Translated by Minglei WangReviewed by Geoff Chen