
Gabriella Giordano
Freelance Translator (English, German into Italian) at Project Manager - Translation Agency
TED Translator
Bologna, ItalyAbout Gabriella
I am a…
Athlete, Explorer, Writer/Editor
Bio
I am a professional freelance translator based in Bologna, Italy, with Italian and German University education background. My translation specialties are websites, marketing material, press releases, brochures, user manuals, data sheets and technical product descriptions. I'd like to focus on medical translation, too and I'm following medical terminology courses to expand my vocabulary in this subject area.
2008 - until now
Interpreter DE-IT and EN-IT for Italian and international clients during various trade fairs in and around Bologna, including Cersaie, the International Exhibition of Ceramic Tile and Bathroom Furnishings, Lineapelle, the International Exhibition dedicated to Leather, Autopromotec, the International Exhibition of Automotive Equipment and more recently MedTech Italy 2013, the Exhibition dedicated to the medical device manufacturing secto
May - September 2012
Project Manager at the translation agency WorldAccent in London. CAT tool in use: SDLX.
March 2012 Translator DE > IT for the Raildude Project website (http://www.raildude.com/it/). Subject area: tourism, travelling by train.
January - October 2009
Export Officer in the company Corradi Spa, leading manufacturer of outdoor furniture and solutions, and my tasks ranged from the registration of incoming orders to the customer service for Germany, Austria, Switzerland, Belgium, Netherlands and Hungary.
September 2007 Translator DE, EN > IT at the translation agency TRAD-Net in Pieve di Cento, Bologna. Subject area: software user guides, instruction manuals, and product descriptions.
CPD - Continuing Professional Development
> Introductory course to localisation, organised by STL-Formazione – 6 hours;
> Introduction to the translation of comics from German, organised by Pro-Z - 1 1/2 hours;
> Clinical Terminology for International and U.S. Students, organised by the University of Pittsburgh and hosted by the free online course platform Coursera - 6 weeks;
>> Modules: Vital Signs; The Clinical Unit and Bedside Environment; Diseases and Related Abbreviations; Commonly Abbreviated Laboratory Tests and Diagnosis Procedures; Administration of Medications and Intravenous Fluids.
> Medical Translation from English into Italian, organised by a-STW - 3 weeks;
>> Modules: Pharmaceuticals; Clinical Trials and Patient Information Sheets; Medical Devices.
EDUCATION
October 2009 - February 2012
Master Degree in Applied Linguistics, Cultural Studies and Translation at the School of Translation, Interpreting, Linguistics and Cultural Studies of the University of Mainz in Germersheim, Germany. Subject area for translation: economics, technology, multimedia, journalistic and general language. Languages: Italian, German and English.
Title of the Master thesis: Representation of Italians in Hollywood cinema: the evolution of a stereotype.
Final mark: 1.3 (being 1 the highest and 5 the lowest).
October 2005 - December 2008
Bachelor Degree in Language Mediation and Intercultural Communication at the Advanced School of Modern Languages for Interpreters and Translators (SSLMiT) of the University of Bologna, Italy. Subject area: translation studies, liaison interpreting, literature. Languages: Italian, German and English.
Final mark: 106 (being 110 the highest and 66 the lowest).
October 2007 - March 2008
LLP Erasmus Programme at the University of Bonn, Germany.
I'm passionate about
Culture, arts, history, science, new technologies, intercultural studies, music, dance, spirituality, yoga
An idea worth spreading
The only way to succeed in business is to keep the human being at the center of your business, whatever sector you operate in. Once the focus shifts from the human being to other things, the chances that you will fail increase exponentially.
Areas of expertise
Art, marketing, medicine, science
Things you might not know
Keeping my nerves cold in stressful situations while focusing on finding the best solution