About Naomi
I am a…
Foodie, Job-seeker, Project manager
Bio
I am a native Spanish and Catalan speaker and qualified translator EN>ES, CA, with a background in Psychology and Studio & Project Management in Identity branding & Design.
I specialise in translations and subtitles for online education, talks, films, adverts of quite mixed industries. Having specialised in Clinical Psychology, I take all kind of research documentation, reports and other papers in the field. As a Spanish native speaker, I do translated any other kind of documents less formal, such as talks as well as marketing and humanitarian and politic materials.
Lately, I have been subtitling for all kind of communications, including University lessons in the areas specified as well as talks, adverts and films.
I currently collaborate with Coursera as a Spanish Revisor/ Translator of their courses, specialised on Psychology and Neurobiology fields.
I also collaborate with TED translating some of their talks into Catalan.
In regards to my methods, I offer quality human translation, taking into consideration the target audience, level of formality and specific subject. With a little input of MT, I ensure grammatical perfection and typos free content.
I'm passionate about
Food, excercise, my dog, my job, growing
Areas of expertise
Design, Psychobiology, Psychology, Psycopathology, Studio Management, Translation
