About Wedad
I am a…
Event planner, Explorer
Bio
My name is Wedad Alotaibi, and I’m a trilingual translator and subtitle with over 10 years of professional experience working in Arabic, English, and French. I specialize video subtitling, particularly for content related to art, education, and development, helping audiences engage with authentic, culturally resonant messages.
I'm passionate about
I’m passionate about the power of language to connect people to make education, and ideas accessible to everyone, everywhere.
An idea worth spreading
I believe subtitles are more than words on a screen — they’re bridges that let ideas travel freely across borders.
My idea worth spreading: that translation can transform global understanding, one story at a time.
The TED story
no story
Things you might not know
People don’t know I’m good at helping people be heard in languages they don’t speak — giving their stories a new life across cultures.