Gabriela Bojanek

Gabriela Bojanek

CIEbike

TED Translator
Dublin, Ireland
Follow

About Gabriela

I am a…

Brainstormer, Care taker, Educator/Teacher, Environmentalist, Explorer, Global soul, Job-seeker, Writer/Editor

Bio

EDUCATION: Bachelor Degree of English philology, specialization: Applied Linguistic; professional status: bilingual translations and interpretations (Polish, English, Spanish); Univeristy of Economics and Humanities, Poland. QUALIFICATIONS SUMMARY: • Intimate knowledge of translation/interpretation’s ethic, theories and methods. • Translate/interpret with precision and attention to meaning and style. • Ability to work under pressure of deadlines and tight schedules. • Experience in using the library and the Internet to locate and retrieve valuable information for both academic and community service projects. • Ability to provide the outstanding customer service and establish a good relationship with the customers. • Possess the analytical skills, exceptional memory and mental dexterity. PRE-PROFESSIONAL EXPERIENCE: • Consecutive interpreting during the interviews; English-Polish, Polish-English • Volunteer translation for the Viki.com; Subtitling Korean movies (English-Polish) • 200 hours training in E-Utopia company (translator/ interpreter) LANGUAGES: Polish – Native speaker English – Fluent Spanish – intermediate Japanese – basic (Japanese Language Proficiency Certificate Level 4)

An idea worth spreading

“The pen is mightier than the sword if the sword is very short, and the pen is very sharp” Terry Pratchett :)