Skip to main content
Skip to search
Ideas change everything
WATCH
TED Talks
Browse the library of TED talks and speakers
Playlists
100+ collections of TED Talks, for curious minds
TED Series
Go deeper into fascinating topics with original video series from TED
TED-Ed videos
Watch, share and create lessons with TED-Ed
TEDx Talks
Talks from independently organized local events
DISCOVER
Topics
Explore TED offerings by topic
Podcasts
Explore the TED Audio Collective
Ideas Blog
Our daily coverage of the world of ideas
Newsletters
Inspiration delivered straight to your inbox
TED Games
Innovative games that challenge you to think differently
ATTEND
Conferences
Take part in our events: TED, TEDGlobal and more
TEDx Events
Find and attend local, independently organized events
TED on Screen
Experience TED from home
TED Courses
Learn from TED speakers who expand on their world-changing ideas
PARTICIPATE
Nominate
Recommend speakers, TED Prize recipients, Fellows and more
Organize a local TEDx Event
Rules and resources to help you plan a local TEDx event
Translate
Bring TED to the non-English speaking world
TED Fellows
Join or support innovators from around the globe
ABOUT
Our Organization
Our mission, history, team, and more
Conferences
TED Conferences, past, present, and future
Programs & Initiatives
Details about TED's world-changing initiatives
Partner with TED
Learn how you can partner with us
TED Blog
Updates from TED and highlights from our global community
SIGN IN
MEMBERSHIP
Type to search
TED is supported by ads and partners
00:00
Visit advertiser
资助新药研究的一条大胆创新之路
977,364 views
|
罗杰 斯泰因 |
TED@State Street Boston
• November 2013
Read transcript
信不信由你,有大约20年储存量,能够救命的药物现在还躺在实验室里,未经试验。为什么?因为他们没办法得到赞助来进行试验,金融风险太大。罗杰斯泰因是一个学金融的,但是他想到了降低风险的办法。他和一些MIT的同僚研究出了一个很有前途的金融模型,并且这个方法能让几百种新药进入实验流水线。
business
cancer
medicine
medical research
finance
drugs
TED is supported by ads and partners